當前位置: 首頁 > 中國旅遊 > 471 > 花牌紮作

[港人港事]第471期 花牌紮作

文:王征、余晴峰    圖:王征、余晴峰     分享:

簡介:每逢過年過節,在那些戲棚竹架之上,總會看見一個個絢麗萬千的花牌,但你有沒有想過,這個我們習以為常的風景,不單是本地獨有的民間技藝,還是香港的非物質文化遺產之一。今期我們拜訪從事花牌業已經超過廿載的蔡榮基師傅,聽他細訴花牌的特點與變遷。

        

 | 滿地蟑螂的時代 |
花牌是以竹及竹籤為支架,配以真假花朵、各式紙類和布料製成的裝飾。榮基師傅子承父業,他父親本是搭棚出身,60年代投身花牌行業,他小學二、三年級便開始幫手摺紙花,及至
中學畢業,正式在父親的花牌店幫手,數來已經26年。
與花牌結緣半生,榮基師傅見證了花牌的變遷。他說香港花牌最早見於約100年前,當時的樓房大多只有一層,掛一個花牌上去,等同高了一倍,鶴立雞群,宣傳效果卓越。最早的花牌都是採用鮮花,後改用紙花,但不太耐用,風吹雨打過後,往往凋零得不像樣,蟑螂亦容易藏身於此,那時每間花牌公司都是一地蟲蟻,非常恐怖,「女朋友都識不到啊!」他一臉往事不堪回首的表情說道。直至銻花的引入,沒有那麼容易掉色,情況大為改善。此外,以往花牌上的文字由師傅執筆,字體難免歪歪斜斜、大小不一,現在改用電腦印刷,整齊多了。但考慮到普通打印過於單調,所以師傅也會花點心思,比如在字上加金粉,增添喜慶的
氣氛。
除此之外,榮基師傅亦作了一些比較破格的嘗試,例如為大坑舞火龍活動製作花牌時,將霓虹光管裝在花牌上,頓時有了香港電影承襲過來的迷幻夜色,只是霓虹燈組件很重,整個花牌重約500磅,幾個大漢吃盡奶力才把它吊起來。此外成本也較高,得看客人是否能夠接受。

| 長洲花牌不是花牌? |
現時花牌較常見於新界鄉村,在授勳、就職、賀誕、打醮以及盂蘭等場合,都少不了它們的身影。其實白事用的弔唁字牌也是花牌,只是布料由紅色改為白色,再去除花牌上的吉祥符號而已。
值得一提的是,長洲有獨特的花牌傳統,除了紅白二事,島上的日常公告也依靠花牌,甚麼開放日、大旅行、健康檢查、招聘廣告……幾乎你想得出的事都會寫在花牌上,成了一種奇觀。只是長洲花牌以木板為底,螢光色紙為面,與用紙和竹紮成的傳統花牌不太一樣,我甚至聽過部分老師傅說:「長洲花牌根本不是花牌!」是也非也?內容足以寫一篇論文,這裡就輕輕跳過,交由讀者判斷。


1.塔門太平清醮的花牌陣(余晴峰攝)╱2.長洲的花牌以螢光色為主,與傳統花牌截然不同(王征攝)


| 愈地道愈有特色 |
貴為香港非物質文化遺產的一部分,花牌在外國也受到重視。在2014年「史密森尼民俗節」,蔡榮基師傅就受邀代表香港,向世界展示花牌製作的奧妙。提起這次華盛頓之旅,他說得眉飛色舞:「當時美國工程師質疑我們,說幾支竹,幾條索帶,怎可能支撐起10米高的建築,我當然不服,但他說他的英文,我說我的中文,雞同鴨講,誰也說服不了誰,後來他走開,我叫夥計立即開工,紮了幾支竹,他回來之後用力推我們的架,但推不動。第二日竟然開車來撞,也撞不動。最後我們順利完工,他豎起手指公,那次真的覺得很驕傲。」之後師傅又先後走訪了法國和日本等地,證明香港傳統文化,真的能夠衝出國際。
內地對花牌也很感興趣,常有公司請榮基師傅製作花牌,他們尊重香港文化,沒有要求採用簡體字,借用師傅的說法:「花牌一定要襯繁體字,這樣才『正』!」反觀不少本地店家自貶身價,忙不迭把自己的招牌弄成簡體字,以為這樣就可以吸引遊客,其實就是不明「愈地道愈有特色」的道理。

| 花牌面臨「絕後」 |
雖然揚名中外,但與大部分傳統行業一樣,花牌正面臨「絕後」之危,依榮基師傅所言,本地目前只餘下5間花牌製作公司,他感慨:「興趣很多人都有,但提到錢就甚麼都沒有了。」製作花牌是粗重工作,日灑雨淋,收入又不如紮鐵等行業,雖然說文化事業與純粹的體力勞動不可混為一談,但人畢竟要過活,師傅也坦言女兒對花牌不感興趣,至於兒子,「不太想他入行,現在都不常搭竹棚,都是用鐵棚,太陽一曬,鐵就燙得火熱,長時間夾着鐵棚真是男人最痛,你懂的……」
話分兩頭,師傅也不是太悲觀:「或者政府之後覺得有需要了,撥一筆錢過來,就多人入行了。」可能的話,當然不希望文化產業都得由政府攙扶才能夠走下去,但像蔡師傅這樣勇於創新,受國際認可的職人也如此評價,是否存在其他生路呢?


1.大坑舞火龍活動的霓虹燈花牌(受訪單位提供)╱2.榮基師傅受邀出席美國的「史密森尼民俗節」,造就花牌與華盛頓紀念碑並立的奇景(受訪單位提供)╱3.以往的花牌字都是手寫,現在大多是打印,除非客人有特別要求(受訪單位提供)╱4.花牌以竹及竹籤為支架(受訪單位提供)


花牌小知識

布匹
傳統的花牌採用紅布,蔡榮基師傅想弄點新意思,有時候會用紫色的布匹,紫色象徵紫氣東來,吉祥,大部分客人都接受,夾雜紅布一起用,大紅大紫,色彩更見繽紛熱鬧。
鳳頭
花牌大多以「鳳頭」作裝飾,鳳為瑞鳥,固然有其吉祥的意義,但將其放在花牌頂部,更多是因為鳳開屏後為半圓形,用作開首特別好看,此乃出於「美學」而非「象徵」的意義,這是蔡榮基師傅研究多年的結論。
龍柱
花牌採用的符號一般比較「正路」,像蝠鼠吊金錢一類,雖然都是吉祥圖案,但易惹人誤會,一般只會在「偏門」行業如麻雀館開張才會用到。龍柱不一樣,正氣,容易理解,大家普遍接受,龍柱落地,形成一道「花牌門」,可以讓往來者更接近花牌。

以往花牌上的字都是棉花字,先用白膠漿在銻紙托底寫字,再貼上棉花,但現時因為棉花來貨不易,一般直接把字打印在網孔布(即橫額布)上,較為耐用。

 
 
 
 

讀者評論:

姓名:

可輸入 150 個文字

本篇出處:

2019-9 471期

 
 


《中國旅遊》訂戶可享優惠價

您的訂戶身份確認通過
正在加入購物車中,請稍等......
請輸入訂戶編號或登記電話號碼,確認訂戶身份
  •   訂戶編號
  • 登記電話號碼
*訂戶資料錯誤或訂閱雜誌已過期,訂戶編號(由英文+數字組成),如果有不清楚,可以致電:852-25618001轉訂閱部。
 
忘記密碼